muzikus.cz na

facebook twitter
přihlášení uživatele
přihlásit trvale na tomto počítači
vyhledávaní

Komentáře

celkový počet: 24

J.J.  K Muzikusu
M.Čihák  K muzikusu...
kimlo  Re: K muzikusu...
J.J.  Re: K muzikusu...
mojek  Re: K muzikusu...
maarthy  Re: K muzikusu...
Gogo  Re: K muzikusu...
honza  slovenstina
poop  Pro muzikanty, nebo sponzory??
M.Čihák  Re: Pro muzikanty, nebo sponzory??
Michal S.  Slovenština a Muzikus
poop  Re: Slovenština a Muzikus
Michal S.  Re: Slovenština a Muzikus
honza  Re: Slovenština a Muzikus
M.Čihák  Re: Slovenština a Muzikus
bobi  Re: Slovenština a Muzikus
Jenda  Slovenština = otrava
Michal S.  Ach ta slovenština
M.Čihák  Ještě něco malilinkého
M.Čihák  Re: Ještě něco malilinkého
Radúz  Slovenština
majkl  Bývalý čitateľ
bibi vins  a čo vy vietě, ake je čo chutnučke.....
M.Čihák  Re: a čo vy vietě, ake je čo chutnučke.....

     
 
 
&;
K Muzikusu | J.J. | 8.1.2005 |
Zdravim!
Muzikus odebiram uz par let a je to fakt jedinecny casopis, ktery mi pomohl rozsirit velice uzke obzory na poli hudebni techniky a hudby vubec. Mam vsak dve vyhrady. Ja vim, ze je asi hloupe napsat do recenze natvrdo, ze "tento nastroj je kram, nekupovat!" a ze by to neproslo pres vedeni, protoze precejen potrebujete koruny od sponzoru, ale ztracite tim na verohodnosti. Znacky jako Stagg nebo RH Sound bych fakt ve spojeni s "dobre" nespojoval...
No a druha vec se tyka slovenstiny. Nejde o mne, ja tomu bezproblemu rozumim, ale rekl bych, ze mladsi generace - muzikantsky dorost, asi dost tape a vubec bych se nedivil. Republiku jsme rozdelili pred 12-ti lety. 16-ti lety kluci dnes ani pomalu nevedej, co je to slovestina...
Jina preji mnoho uspechu v novem roce!
J.J.
K muzikusu... | M.Čihák | 11.1.2005 |
K té slovenštině.Náhodou jsme vyslechl rozhovor nad Muzikusem. No a tady je doslovně to,co jsem slyšel."Slovensky to nečtu V..e.(název sudokopytníka)Mě to rozčiluje a tak to nebudu vědět a je mi to jedno.Dyž sou tak dobrý a je jich tolik (článků)proč si neudělaj vlastní? (Muzikus)No a můj názor ? Tak fakt nevim.
Re: K muzikusu... | kimlo | 11.1.2005 |
to ze cesi nerozumia slovakom neni chyba slovakov, Slovak nema problem rozumiet Cechovy, Ja si muzikus pravidelne nekupujem ale ked ho uz kupim tak je mi jedno ci je to po slovensky alebo po cesky. Tak neviem preco vam slovencina robi take problemy a ak aj muzikus citaju 16 rocni citatelia, tak neviem v com maju problem so slovencinou.
Re: K muzikusu... | J.J. | 13.1.2005 |
Ja nepsal, ze je to chyba Slovaku, to vubec ne. Jde o to, ze proste tady v CR slovenstina absolutne vysumela a nikde na ni nenarazis. Akorat v Muzikusu. Co jsem tak slysel, tak na Slovensku se koukate treba na filmy s ceskym dabingem, ale tady nic takovyho neni. Proto maj mladi u nas se slovenstinou problemy, ale u vas s cestinou ne...
Re: K muzikusu... | mojek | 23.1.2005 |
Jestli je někdo z Čech tak omezený, že nečte články jen protože jsou slovensky, je to jeho problém a hloupost.
Re: K muzikusu... | maarthy | 27.1.2005 |
Slováci vždycky byli a budou naši bratia, a to že jim nerozumíme je dost velká ostuda. Mně je 17 a rozumím co se dá, ale některý slova fakt dávaj zabrat. Slováci u vás píšou fakt dobrý články a alespoň se něco ze slovenštiny zase přiučíme.
Re: K muzikusu... | Gogo | 31.1.2005 |
Když se mi náhodou podaří chitit STV1, tak tam český seriál zrovna střídá americký film s českým dabingem (těch usa filmů s takovým dabingem je neúrekom). Pak se nemůžeme divit, že mládeži na Slovensku nemá s češtinou problémy. Mně je přes 40, a čtení slovenského textu už mi díky malému procvičování taky dělá potíže. chybí slovenské pondělky na čt atd.
slovenstina | honza | 12.1.2005 |
Me v Muzikusu vadi slovenctina hodne a clanky v ni vetsinou nectu, protoze mi to dela problemy. Pokusu ziskat vetsi trh rozumim. A ja si tady stejne jiny casopis pro muzikanty nekoupim, takze v zasade nema Muzikus co ztratit...
Pro muzikanty, nebo sponzory?? | poop | 12.1.2005 |
Slovenština mě nijak nevadí,ale mohlo by jít o něco míň.Nechci se dočkat dne,kdy mně přijde Muzikus a celý bude slovensky......
Muzikus ztrácí na věrohodnosti mezi muzikanty,recenze nejsou moc objektivní,dost se o tom mluví...
Děláte Muzikus pro muzikanty, nebo pro sponzory??!!


Re: Pro muzikanty, nebo sponzory?? | M.Čihák | 13.1.2005 |
No to už jsem taky slyšel a nebylo toho málo.Jenže jde i o peníze.Jenže je fakt,že mnoho muzikantů bralo recenze dost vážně no a pak si to koupí a ejhle vono ... a to není jen o jednom případu,takže ta oběktivita vůči nám je jaksi zamlženáááá.Ale sponzor je přeci finanční dar a tak ... Ba né bez peněz do světa se nenaroď a chcešli vněm žíti musíššššš,nebo ssss?
Slovenština a Muzikus | Michal S. | 15.1.2005 |
Hele, lidi, nemyslíte, že je zbytečný tady uvažovat nad tím, proč jsou články slovensky a ne česky? Řešíte tady otázky trhu, ale nevím, není to třeba taky o tom, že prostě jen ty testy píšou slováci a to je celý? Pravda je, že se republika rozdělila, ale myslím, že to neznamená to, že by na Slovensku byli špatní muzikanti, kteří by nemohli napsat objektivní test. Musím přiznat, že i já sám s tím mám problémy, myslím teď číst článek ve slovenštině a patnáct už mi bylo docela dávno, ale ruku na srdce, když vás to bude opravdu zajímat, tak to budete louskat tak jako tak. A jestli článek zamítnete jen kvůli tomu, že je slovensky, zavání to trochu jen určitou pózou, která kultivovaným lidem moc nesluší. Docela by mě zajímalo, jaká by byla reakce na to, kdyby článek napsal dejme tomu Sting a byl celý v angličtině?!
Nevím, nechci si hrát na nějakého umravňovatele, ale v té slovenštině bych skutečně takový problém nehledal. Naopak bych to kvitoval kladně, vždyť jde přeci i o rozšíření obzorů za hranice ČR a následně i o jejich zpětné vnímání. A musím i udělat malé osobní zastání redakci, že je nejspíš i technicky nemožné, aby ty články někdo překládal do češtiny. Zřejmě by to zaměstnalo dalšího člověka a asi by to ani nebylo úplně ono. A chtít, aby slovenští autoři psali rovnou česky, to smrdí kapkou diskriminace.
A když už jsem se tak pěkně rozepsal, řekl bych rád i něco k tomu, proč se v testech nenapíše rovnou, že ta daná značka stojí za ho... Nebudem si asi nalhávat, že jistou roli (a někdy i poměrně velkou) zde hraje ta něšťastná živitelka reklama. Ale myslíte si, že by bylo opravdu vhodné o nečem napsat, že je to kýč? Já myslím, že ne. I když si to budete s naprostou jistotou myslet, už možná váš spoluhráč z kapely si to myslet nemusí a jsme u toho. Myslím, že test by neměl vyřknout ortel jestli ano nebo ne. Podle mého názoru by měl informovat a nastínit, jak daná věc funguje a samozřejmě i vlastní názor autora. Kdo umí číst mezi řádky a má nějaké zkušenosti, musí zákonitě dojít k vlastnímu přesvědčení jak to asi vlastně je. Ale kdo nemá žádné zkušenosti, musí se ještě sám hodně učit a jestli by měl dát jen na nějaký test, který by mu říkal, tohle si nekupuj, to je hodně špatný, tak by to asi taky daleko nedotáhl.
Prostě už tady nebudu nikoho prudit, ono by se o tom dalo psát a diskutovat pořád, ale jestliže se snaží redakce být objektivní k nám, buďmě i my objektivní a tolerantní k nim. Je jasné, že chyba se tu a tam vloudí, ale to, bohužel, nám všem. Takže buďmě vděčni za to, že tu něco takového jako Muzikus je a přijímejme to s pochopením a úctou. Ale rýpnout je tu a tam třeba, ono by se pak zase nic nevyvíjelo a to by bylo taky špatně.
Omlouvám se všem, kterých jsem se nějak třeba dotkl a přeji mnoho úspěchů a spoustu dobrých kšeftů. Ahoj M.
Re: Slovenština a Muzikus | poop | 15.1.2005 |
Ale když jsou to testy, tak by se opravdu něco mělo testovat,a napsat o tom, co si myslí...Na to,co která věc umí, jaké má funkce a jak je super se klidně můžu podívat na web a nemusím si kupovat Muzikus,nebo snad ne??!!

Re: Slovenština a Muzikus | Michal S. | 17.1.2005 |
Nevím, ale pořád ještě každý nemá přístup na web a hlavně taky každý nemá čas u toho vysedávat hodiny a hledat informace. Myslím, že v tomhle má Muzikus právě výhodu, hodí to až pod nos a pak klidně můžu jít hledat na web. A dát na test jednoho člověka mi stále nepřijde to pravé ořechové.Nechat se nějak nasměrovat to ano, ale vycházet z toho? Nevím nevím. Navíc se většinou testují věci, které se nedají nějak změřit. A proto si pořád stojím za tím, že ty testy mají právě takovou vypovídací schopnost, jakou mají mít.
Re: Slovenština a Muzikus | honza | 17.1.2005 |
Já si článek od Stinga rád v angličtině přečtu, když bude v americkém bass playeru, tam počítám s tím, že je to anglicky. Muzikus by měl být česky a články slovenských autorů je třeba překládat! Ať tam píšou třeba tataři, ale já tomu prostě u českého časopisu chci rozumět bez problémů a ne to louskat v cizí řeči, ať už jakkoliv příbuzné. Rozhovory s americkými hudebníky taky nejsou v angličtině.
Re: Slovenština a Muzikus | M.Čihák | 17.1.2005 |
Já mám stejný názor.A pokud jde o to,tak na slovensku se dabují i české filmy,nebo jde dole slovensky,co si tam češi povídají.A ktomu článku v angličtině,tak to je směšná připomínka.To jsme se v tomto případě mohli stát klidně i bývalým satelitním státem pod značkou CCCP a číst vše rusky a našlo by se mnoho lidí kteří by to rádi tehdy uvítali.I když od toho taky daleko nebylo.Chceš-li číst cizí články nikdo ti nebrání,kup si jejich časopis.Já jsem si koupil a předplatil Muzikus.Je fakt,že mě občas pár článků ve slovenštině z konceptu nevyvede,ale slyšel jsem několik mladších lidí a to nezávisle na sobě a nebudu to tady rozvíjet dál.Přál bych ti slyšet slováky,jak jsou pyšní na svou řeč a jak jsou zcela proti jakémukoli i byť jen malému zkomolení !!!Zřejmě jsi tam dlouho nebyl.Oni jsou dost národně založení a tady u nás se to vykládá jako česká nesnášenlivost k jiným národnostním skupinám to,co na Slovensku je zcela normální a nikdo by to takto neřešil,neboť Oni jsou Slováci!
Re: Slovenština a Muzikus | bobi | 1.2.2005 |
co sa tyka dabingu -slovenskych tituliek- v ceskych filmoch bola to jedina tv stanica aj tu za to slovaci vysmiali pre mna za mna to piste aj polsky mne to nevadi ale myslel som si, ze muzikus je aj zostane ceskoslovenskym casopisom- aj tak to mame s cenovou prirazkou
Slovenština = otrava | Jenda | 20.1.2005 |
Nic proti Slovákům, ale mě taky ty články ve slovenštilně lezou na nervy...Jinak je mám jako národ celkem rád, ale číst mě to fakt nebaví. Člověk dělá spoustu nudné a úmorné práce ve škole či zaměstnání a když čte časopis, chce si to v pohodě užít a ne louskat slovíčka.
Ach ta slovenština | Michal S. | 21.1.2005 |
Nic, musím se ještě připojit. S tou angličtinou jsem to myslel tak, že by se možná leckteří, co házejí špínu na slovenštinu, mohli zbláznit, že čtou článek od Stinga, a šlo tam hlavně o toho Stinga a ne o tu angličtinu, prostě taková ta upjatost na hvězdy, tohle píše hvězda, to se musí, tohle psal nějakej Slovák, to je na prd. Určitě se to mezi některými taky objeví, ale prostě jsem se trochu minul v tématu, tak se omlouvám.
Abych se přiznal, tak jsem ani nečekal, že by se mohla rozbouřit takováhle debata. Mně osobně ta slovenština taky není úplně příjemná, a hlavně prosím nemám nic proti Slovákům(!!!!), ale nikdy mě to nenapadlo to nějak víc řešit, když mě to zajímalo, tak jsem to četl stejně a jinak jsem to přecházel, ale český článek by dopadl stejně tak.
Každopádně v muzice je to stejně jedno, jsou to dobří muzikanti a pak už je to jedno, kdo vedle vás stojí na pódiu, ne?
Ještě něco malilinkého | M.Čihák | 22.1.2005 |
Co se týče Slováků,absolutně nic proti,mám kamarády i černochy,což je pro někoho uplně "eklhav",no a nevadí mi to,je s nimi navíc dost srandy,co se týče třeba Češtiny,já umím Etiopsky akorát "ABOLL BUNNA",což je prý černá káva,na Slovensku jsem byl mnohokrát a jsou tam lidi jako tady,jen snad mám pocit,že nám trošku závidí co se cen týče a jednodušší hledání práce,jnak stejné,ale fakt mám taky názor,že přeložit by se to mělo,protože jinak časem vznikne nové národní obrození a budeme hledat zpátky to,co jsme ztkatili a teď ve spojené evropě si myslím,že se menší národy budou víc starat o to ,aby je ty větší nepřeválcovaly a to i v mateřštině.
Re: Ještě něco malilinkého | M.Čihák | 22.1.2005 |
No a když jsme u toho našeho jazyka omlouvám se za tu Č..češtinu a E..etiopštinu amen.
Slovenština | Radúz | 24.1.2005 |
Já žiju na Slovensku několik let a problém s tím nemám. Rozdělení státu byla pro mně pohroma a ostuda obou národů. Proto mně osobně těší, že aspoň někde hovoříme společným jazykem a tudíž hudbou i když nepřímo. A tom ten Muzikus snad je? A nebo ne? Pravda, některá slova jsou méně srozumitelná ale pokud člověk chce, tak si cestičku najde. Jo a já ty články můžu klidně překládat.
Bývalý čitateľ | majkl | 29.1.2005 |
Ja som tento rok prestal Muzikus kupovať, pretože za posledných 6 rokov
tam nebol jediný seriál pre klávesákov (spomínam kedysi na výborné články
D. Forro). Z vášho časopisu mi pripadá, ako keby hudobníci boli akurát
gitaristi a bubeníci.
a čo vy vietě, ake je čo chutnučke..... | bibi vins | 31.1.2005 |
slovenčina ja kultivovanější čeština,
a kdo umí zazpívat slovesky blues?
a sloveské holky - jen kdyby jich bylo víc....
alespoň diskuze nebyla jednou jen o strunách a nátrubcích!!
být muzikant a umět hrád opravdu neznamená, že můžeš být jinak uplně blbý
hrajou totiž i cvičený opice

bibi
Re: a čo vy vietě, ake je čo chutnučke..... | M.Čihák | 31.1.2005 |
No s tou kultivovanější češtinou,no to nevím,já slyšel,že Slováci zůstali na východě protože byli líní jít na Říp.

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam, poskytování funkcí sociálních médií a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.